Show simple item record

dc.contributor.authorCsernel, Marc
dc.contributor.authorPatte, François
HAL ID: 10626
ORCID: 0000-0003-3012-1076
dc.date.accessioned2011-01-10T11:24:53Z
dc.date.available2011-01-10T11:24:53Z
dc.date.issued2008
dc.identifier.urihttps://basepub.dauphine.fr/handle/123456789/5413
dc.descriptionActes en ligne préparés par Bénédicte Pincemin, Serge heiden et Liliane Vosghanian.en
dc.description.abstractfrEtablir les différences entre deux textes, en termes de mots, peut apparaître comme un traitement informatique évident dans une langue européenne moderne comme le français où les mots sont identifiés par des espaces séparateurs. Dans une langue comme le Sanskrit, où, traditionnellement, les frontières entre les mots ne sont pas déterminées par des séparateurs, et où les mots composés peuvent être extrêmement longs, le problème prend une toute autre dimension, surtout si on ne dispose pas d’un lexique informatique fiable. Dans cet article nous indiquons comment procéder pour déterminer, en terme de mots, les différences entre des versions différentes d’un même texte Sanskrit, afin d’établir l’édition critique de ce texte. A partir de la mise en valeur de ces différences, il devient possible de générer des distances intertextuelles. Après cette étape, la détermination et l’étude de filiations entre les différentes versions du texte devient possible via la construction d’arbres phylogénétiques.en
dc.language.isofren
dc.subjectcritical editionen
dc.subjectSanskriten
dc.subjectintertextual distancesen
dc.subjectlongest common subsequenceen
dc.subject.ddc005en
dc.titleElaboration d’édition critique de textes sanskritsen
dc.typeCommunication / Conférence
dc.description.abstractenTo exhibit the differences between different versions of the same text is quite an easy operation for a computer program if it concerns texts written in any modern European language such as English or French, where words are well separated by spaces. On the contrary, if it concerns a language such as Sanskrit, where traditionally no spaces occur between words, and some very long compound words exist, it becomes a difficult problem, especially if there is no valid and reliable computer oriented lexicon available. In this article we intend to show how we proceed to determine, in terms of words, the differences that can exist between the different versions of the same Sanskrit text, with the aim to elaborate a critical edition. Exhibiting these differences, it becomes possible to elaborate a distance between the different versions of the text. Once this step is achieved, the study and determination of relations, which can exist between the versions, becomes possible through the use of phylogenic trees.en
dc.identifier.citationpages11en
dc.identifier.urlsitehttp://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/jadt/jadt2008/tocJADT2008.htmen
dc.description.sponsorshipprivateouien
dc.subject.ddclabelProgrammation, logiciels, organisation des donnéesen
dc.relation.conftitleJADT 2008 : 9es Journées internationales d’Analyse statistique des Données Textuellesen
dc.relation.confdate2008-03
dc.relation.confcityLyonen
dc.relation.confcountryFranceen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record