• xmlui.mirage2.page-structure.header.title
    • français
    • English
  • Aide
  • Connexion
  • Langue 
    • Français
    • English
Consulter le document 
  •   Accueil
  • Recherches affiliées
  • CICLaS : Publications
  • Consulter le document
  •   Accueil
  • Recherches affiliées
  • CICLaS : Publications
  • Consulter le document
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Afficher

Toute la baseCentres de recherche & CollectionsAnnée de publicationAuteurTitreTypeCette collectionAnnée de publicationAuteurTitreType

Mon compte

Connexion

Enregistrement

Statistiques

Documents les plus consultésStatistiques par paysAuteurs les plus consultés
Thumbnail - No thumbnail

L’interculturel est-il soluble dans l’humour ?

Cazade, Alain (2009), L’interculturel est-il soluble dans l’humour ?, Cahiers de l'APLIUT, 28, 2, p. 24-39. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.1067

Type
Article accepté pour publication ou publié
Lien vers un document non conservé dans cette base
http://dx.doi.org/10.4000/apliut.1067
Date
2009
Nom de la revue
Cahiers de l'APLIUT
Volume
28
Numéro
2
Éditeur
APLIUT
Pages
24-39
Identifiant publication
http://dx.doi.org/10.4000/apliut.1067
Métadonnées
Afficher la notice complète
Auteur(s)
Cazade, Alain
Résumé (FR)
S’intéresser à l’humour en langues étrangères – essayer de comprendre de quoi et pourquoi l’autre rit de quelque chose qu’on saisit mal – est peut-être un des meilleurs moyens d’approcher ces différences interculturelles qui font toute la saveur de nos relations avec l’« étranger ». L’humour est quelque chose de fragile, il ne souffre guère d’être expliqué. Il réside souvent dans ce télescopage étrange entre le subtil et l’osé, entre le normé et le décalé, entre le convenu et l’inattendu… Pourtant, à la réflexion, ce type de travail peut en fait avoir un impact positif sur tout le comportement cognitif et métadidactique de l’apprenant en langues.
Résumé (EN)
Working on humour with foreign language learners, trying to understand why other people often laugh for reasons one does not understand, is perhaps one of the best ways to study those intercultural differences that provide the pith and marrow of all relations with “foreign” cultures. Humour is a fragile thing that can hardly resist explanations. It often comes from the strange conjunction of osé and subtle details, of regular and unconventional attitudes, of anticipated and unexpected outcomes. Still, when you look at it closely, this kind of work may help the foreign language learner in all his/her cognitive and metadidactic processes.
Mots-clés
pedagogy; intercultural; aural work; stereotype; learner block; pédagogie; humour; interculturel; travail aural; blocage; stéréotype; communication

Publications associées

Affichage des éléments liés par titre et auteur.

  • Vignette de prévisualisation
    L'interculturel en entreprise : quelles formations ? 
    McEvoy, Sebastian; Louÿs, Gilles; Leeman, Danielle; Cazade, Alain; Chanlat, Jean-François (2011) Ouvrage
  • Vignette de prévisualisation
    Les mobilités géographiques des salariés : le territoire est-il soluble dans la gestion des ressources humaines ? 
    Sigaud, Thomas (2014) Communication / Conférence
  • Vignette de prévisualisation
    Les dictionnaires électroniques : vers une économie méta-cognitique de la recherche avec nos outils de référence électronique 
    Cazade, Alain (2010) Article accepté pour publication ou publié
  • Vignette de prévisualisation
    Le pack rouge est-il salé ou sucré ? Etude exploratoire de l'influence de la couleur du packaging sur les caractéristiques attendues du produit alimentaire 
    Goudey, Alain; Caporossi, Anthony (2013-07) Article accepté pour publication ou publié
  • Vignette de prévisualisation
    La formation EMBA : Un contexte de transition interculturel pour la création des futurs dirigeants. Processus d'apprentissage et de formation par un développement interculturel des compétences individuelles managériales 
    Hachana, Hayet (2005) Communication / Conférence
Dauphine PSL Bibliothèque logo
Place du Maréchal de Lattre de Tassigny 75775 Paris Cedex 16
Tél. : 01 44 05 40 94
Contact
Dauphine PSL logoEQUIS logoCreative Commons logo